(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 淮安:今江蘇省淮安市。
- 遣(qiǎn):使,讓。
- 郎行(láng háng):指丈夫出行。
翻譯
在淮安城下,秋霜與明月相互映照,淮河的船上傳來陣陣歌聲。是誰讓這歌聲在今夜唱起,每一聲卻都是在埋怨丈夫的出行。
賞析
這首詩描繪了一個寂靜的夜晚,明月照耀下的淮安城,淮河船上的歌聲悠悠傳來。詩中的場景描寫簡潔而生動,「霜月明」營造出清冷的氛圍,「唱歌聲」則打破了夜晚的寂靜。後兩句通過歌聲表達了女子對丈夫出行的埋怨,情感真摯而深沉。整首詩以簡潔的語言,表達了離別的思念和哀怨,具有濃郁的情感色彩。