二十一麻

天台洞口夕陽斜,說着仙源路便賒。 秦女不諧簫史宅,麻姑疑降蔡經家。 珠凝荷葉如朝露,錦散叢林映晚霞。 握手春光時已去,空留香膩使人嗟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 天台(tiān tāi):山名,在今浙江天台縣北。
  • 仙源:指神仙所居之處,這裏指天台。
  • 賒(shē):遙遠。
  • 秦女:指秦穆公的女兒弄玉,她嫁給了善於吹簫的蕭史,後二人成仙飛去。
  • 諧(xié):和,合。
  • 簫史:傳說中善於吹簫的仙人,與弄玉結爲夫妻,後一同昇仙。
  • 麻姑:中國古代神話中的女仙。
  • 蔡經:相傳曾得仙人傳授法術。

翻譯

天台的洞口處夕陽西斜,說起這通往仙源的道路是如此遙遠。 弄玉與蕭史的愛情傳奇沒有在這處宅子裏上演,讓人懷疑麻姑降臨到了蔡經的家中。 荷葉上凝聚的水珠如早晨的露水,絢麗的錦緞在叢林中散開映照着晚霞。 想要握住春光但時光已然離去,只留下陣陣香膩讓人嘆息。

賞析

這首詩富有神話色彩和浪漫氛圍。首聯通過描寫天台洞口的夕陽,引出仙源之路的遙遠,給人以神祕的感覺。頷聯提及秦女和簫史、麻姑和蔡經的傳說,增添了詩歌的傳奇性。頸聯以珠凝荷葉如朝露和錦散叢林映晚霞的畫面,展現出自然的美麗與絢爛。尾聯則表達了對春光逝去的惋惜之情,空留香膩使人嗟,有一種時光匆匆、美好易逝的感慨。整首詩意境優美,用典巧妙,將神話傳說與自然景色相結合,表達了詩人對美好事物的嚮往和對時光流逝的無奈。

歐必元

歐必元,字子建。順德人。大任從孫,主遇從兄。十五歲爲諸生,試輒第一。明思宗崇禎間貢生,年已六十。以時事多艱,慨然詣粵省巡撫,上書條陳急務,善之而不能用。當時縉紳稱之爲嶺南端士。嘗與修府縣誌乘,頗饜士論。晚年遨遊山水,興至,落筆千言立就。必元能詩文,與陳子壯、黎遂球等復修南園舊社,稱南園十二子。著有《勾漏草》、《羅浮草》、《溪上草》、《琭玉齋稿》等。清郭汝誠咸豐《順德縣誌》卷二四有傳。歐必元詩,以華南師範大學藏清刊本《歐子建集》爲底本。 ► 726篇诗文