別祝開美兼示紫眉汋兒
千里或一士,百里或一聖。
何來得斯語,誤人如坑阱。
矮夫事觀場,笑啼安取正。
大道不擇人,有志視所竟。
況負超世姿,襟期互爭勝。
歷落風煙中,時危氣逾盛。
以此話昕夕,千秋良可訂。
行行惜分手,轉發林皋興。
進修貴及時,行止則雲命。
各言勵初心,弗復疑孔孟。
巧拙雖殊方,勉之誠與敬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 士:指優秀的人才。
- 聖:具有極高品德和智慧的人。
- 坑阱(jǐng):陷阱。
- 矮夫:見識短淺的人。
- 觀場:觀看熱鬧。
- 襟期:胸懷、抱負。
- 歷落:形容參差不齊。這裏指經歷各種境遇。
- 昕(xīn)夕:早晚。
- 皋(gāo):水邊的高地。
翻譯
千里之中或許能出一個傑出的人才,百里之地或許能有一個聖人。哪裏得來這樣的話,簡直如同誤人的陷阱。見識短淺的人只知道圍觀湊熱鬧,他們的笑和哭怎能作爲標準呢。大道不會挑選人,有志向的人要看自己努力的結果。何況身負超世的姿態,胸懷和抱負都在互相爭勝。在坎坷的風煙中經歷,時局危險但氣勢卻更加旺盛。用這些話早晚相談,美好的前景是可以確定的。走啊走,可惜到了分別的時候,轉而引發了對山林水邊的興致。進修貴在抓住時機,行動還是停止就看命運的安排。各自表示要勉勵最初的心意,不要再懷疑孔子和孟子的學說。巧與拙雖然方法不同,但努力的關鍵在於真誠和恭敬。
賞析
這首詩以富有哲理的語言探討了人才的出現和人的志向、努力之間的關係。詩的開頭批判了那種以地域來衡量人才的觀點,強調了人的價值不應受地域限制,而應看個人的努力和志向。中間部分描述了有志向的人在艱難環境中仍然氣勢旺盛,相互競爭進取的情景。最後,詩人提到分別之時,鼓勵人們及時進修,遵循孔孟之道,以真誠和恭敬的態度努力。整首詩語言簡練,意境深遠,富有教育意義,表達了詩人對人們追求進步和實現自我價值的期望。