寄贈張主簿銳兼柬吉大尹師召

遙憐寶婺鸞棲久,忽睹金陵雁信來。 膏澤剩遺桑梓福,轉輸仍足國家財。 酒醒淮浦西風冷,詩到吳江落葉催。 重掃縣齋應臥治,長官今有魯恭才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寶婺(wù):即婺女星,常用以代指婦女的美善。這裏借指張主簿銳的妻子。
  • 鸞棲:比喻賢士在位。這裏指張主簿銳在外爲官。
  • 雁信:書信的代稱。
  • 膏澤:滋潤土壤的雨水。比喻恩惠。
  • 桑梓:古代常在家屋旁栽種桑樹和梓樹,後用以借指故鄉。
  • 轉輸:運輸。
  • 淮浦:淮河之濱。
  • 吳江:吳淞江的別稱。
  • 縣齋:縣衙。
  • 臥治:指政事清簡,無爲而治。
  • 魯恭:魯恭是東漢時期的官員,以道德感化百姓,治理有方。這裏用魯恭來讚揚吉大尹師召的才能和品德。

翻譯

遠遠地想着您的妻子在家中已經等待了很久,忽然收到了您從金陵寄來的書信。您留下的恩惠讓故鄉的百姓受益,運輸工作也爲國家充實了財富。在淮河之濱酒醒時,只覺西風寒冷,詩興大發時,吳江的落葉似乎也在催促着我。重新打掃縣衙,您應當能實現無爲而治,您這位長官如今有着像魯恭一樣的才能啊。

賞析

這首詩是作者寄贈給張主簿銳併兼及吉大尹師召的作品。詩的首聯通過「遙憐」和「忽睹」表達了對張主簿銳的思念以及收到他書信的喜悅。頷聯讚頌了張主簿銳在地方上的功績,他的恩惠造福了故鄉百姓,同時他負責的運輸工作也對國家財政有重要意義。頸聯通過描寫酒醒時的寒冷和寫詩時落葉的催促,營造出一種清冷的氛圍,同時也可能暗示了作者內心的某種情感。尾聯則稱讚張主簿銳有着像魯恭一樣的才能,能夠治理好地方,實現政事清簡。整首詩語言優美,意境深遠,既表達了對友人的思念和讚揚,也展現了對地方治理的關注和期望。

潘希曾

明浙江金華人,字仲魯,號竹澗。弘治十五年進士。改庶吉士,授兵科給事中。出核湖廣等地邊儲歸,不賂劉瑾,被廷杖除名。瑾敗,起刑科右給事中。嘉靖時以右副都御史巡撫南贛,入爲工部右侍郎。治河有功。官至兵部左侍郎。有《竹澗集》。 ► 461篇诗文