詠雪

· 劉崧
飄忽來何處,紛紜勢不齊。 漫空翻上下,著地遍東西。 凍合松林重,聲聞竹屋低。 嶔崟緣石壁,爛漫布山溪。 曲直循繩矩,方圓應璧圭。 寒輝偏照戶,素質不沾泥。 附垤俄驚厚,填窪迥覺澌。 伴吟棲近閣,隨舞入青閨。 獵往蹤先得,樵歸路欲迷。 谷深愁側入,橋滑怯危躋。 林暝蹲千鵠,沙寒散萬羝。 綴衣儕玦瑀,集樹混梅梨。 堤港增新堰,田園失舊畦。 馬馳驚逸轍,兔過識奔蹄。 行客重裝襺,居人縮擁烓。 積檐朝未掃,壓軸晚猶?。 賞勝思圖畫,驅寒問酒椑。 凍僵憐野狖,光眩誤鄰雞。 晏歲應多遇,嚴程未可稽。 停鞭呵凍筆,聊與寄新題。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 飄忽(piāo hū):輕快迅疾的樣子。
  • 紛紜(fēn yún):多而雜亂。
  • 嶔崟(qīn yín):形容山勢高峻。
  • 循繩矩:遵循規則、規矩。
  • 璧圭(bì guī):古代帝王、諸侯舉行禮儀時所用的玉器,這裏比喻雪的形狀規整。
  • (dié):小土丘。
  • (sī):解凍時流動的冰。
  • 青閨:女子的居室。
  • (jī):攀登。
  • (dī):公羊。
  • 玦瑀(jué yǔ):像玉的美石。
  • (wēi):可移動的火爐。
  • ?(yà,該字通「壓」,同「壓」):覆蓋,堆積。

翻譯

雪花從何處飄忽而來呢,紛紛揚揚,姿態各不相同。 漫天飛舞,上下翻騰,着地後遍佈東西方向。 松林因雪凍結而顯得沉重,雪落竹屋的聲音低沉可聞。 高峻的山勢沿着石壁,雪爛漫地佈滿山間溪流。 雪的形狀或曲或直,都遵循着一定的規則,或方或圓,如同璧圭一般規整。 寒冷的光輝偏偏照進門戶,雪的本質純淨,不沾染泥土。 附在小土丘上,很快就積得很厚,填滿低窪之處,讓人感覺原先的凹陷處開始解凍流淌。 伴着吟詠之聲,棲息在靠近樓閣的地方,隨着風舞進入女子的居室。 獵人追蹤過往的蹤跡能先有所發現,打柴人回去的路卻讓人迷惑。 山谷幽深,讓人擔心側身進入,橋樑溼滑,讓人害怕攀登。 樹林昏暗,彷彿有千隻鵠鳥蹲伏,沙灘寒冷,好像有萬隻公羊散開。 雪花點綴衣服,如同美玉一般,落在樹上,讓人分不清是梅是梨。 堤壩港口增添了新的堰堤,田園失去了舊日的田畦形狀。 馬奔跑時驚起了雪地上逸出的車轍印,兔子跑過能讓人認出它奔跑的蹄印。 出行的客人重新穿上厚衣服,居家的人縮着身子圍着可移動的火爐。 積雪在屋檐上早晨還未清掃,晚上又堆積起來。 想要欣賞勝景,就想到用圖畫記錄下來,想要驅除寒冷,就詢問有沒有酒。 可憐野外的猴子被凍僵,耀眼的雪光讓鄰居家的雞產生錯覺。 年終歲尾應該會多次遇到這樣的雪,趕路的行程卻不可拖延。 停下馬鞭,呵着凍僵的筆,姑且寫下這首新題的詩。

賞析

這首《詠雪》詩全方位地描繪了雪的各種姿態和雪景給周圍環境帶來的變化。詩中運用了豐富的詞彙和生動的描寫,如「飄忽」「紛紜」「漫空翻上下,著地遍東西」等,形象地表現了雪的輕盈、紛亂和廣泛分佈。「凍合松林重,聲聞竹屋低」通過對松林和竹屋的描寫,從側面烘托出雪的厚重和寧靜。「曲直循繩矩,方圓應璧圭」則以獨特的視角讚美了雪的形狀之美。整首詩既有對雪景的宏觀描繪,如「嶔崟緣石壁,爛漫布山溪」,也有對雪給人們生活帶來影響的細節刻畫,如「行客重裝襺,居人縮擁烓」。詩的最後,詩人表達了對雪景的喜愛以及在寒冷中堅持創作的心境。全詩語言優美,意境深遠,給人以美的享受。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文