劉審理宅即事
今宵去人哭,明日居人歌。
行止有分定,人生知幾何。
悠揚轉蓬根,浩蕩西北風。
弱質任飄翻,棲息何時終。
顧此增永嘆,永嘆情靡極。
舉酒欲飲之,持杯三太息。
有生同此懷,幸會期無乖。
張燈厲絲竹,我意君當諧。
譬彼天上月,暫盈仍就缺。
念之動遐思,憂心不遑掇。
憂心曷能已,川流逝無止。
大觀亦齊物,詎謂私一已。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 審理:古代的官職名。
- 行止:行動的蹤跡,這裏指人的命運和遭遇。
- 分定:命中註定。
- 幾何:多少。
- 悠揚:形容飄轉的樣子。
- 轉蓬:隨風飄轉的蓬草,比喻身世飄零。(「蓬」,讀作「péng」)
- 弱質:指柔弱的身體或氣質,這裏指人的命運脆弱。
- 靡極:沒有盡頭。
- 太息:嘆氣。
- 永嘆:長嘆。
- 諧:和諧,融洽。
- 掇(duō):拾取,選取。
- 遑(huáng):閒暇,空閒。
翻譯
今晚有人離去而哭泣,明日有人到來而歡歌。 人的命運和遭遇是命中註定的,人的一生又能知曉多少呢。 像蓬草的根一樣隨風飄轉,浩蕩的西北風呼呼地吹着。 柔弱的身軀任憑風飄來翻去,何時才能停止這漂泊不定的棲息。 想到這些更增添了我長久的嘆息,這嘆息之情沒有盡頭。 舉起酒想要飲下,拿着杯子連連嘆氣。 所有的生命都有這樣的情懷,希望我們的相聚能沒有阻礙。 點亮燈燭,彈奏絲竹樂器,我想你應當會感到和諧愉快。 就像那天上的月亮,暫時圓滿卻仍然會有缺的時候。 想到這些引發了深遠的思緒,憂心忡忡沒有空閒停歇。 憂心怎能停止呢,河水奔流不停息。 以宏大的眼光看待萬物是平等的,怎能說是隻爲了自己一個人呢。
賞析
這首詩以簡潔而富有意境的語言,表達了對人生無常和命運漂泊的感慨。詩的開頭通過「今宵去人哭,明日居人歌」的對比,展現了人生的悲歡離合和變化無常。接着,詩人用「行止有分定,人生知幾何」表達了對命運的無奈和對人生的思考。「悠揚轉蓬根,浩蕩西北風。弱質任飄翻,棲息何時終」這幾句,以蓬草隨風飄轉來比喻人生的漂泊不定,進一步強調了命運的不可捉摸。
詩中「顧此增永嘆,永嘆情靡極」體現了詩人內心的深沉嘆息和無盡的憂愁。而「舉酒欲飲之,持杯三太息」則通過飲酒和嘆息的動作,更加深刻地表現了詩人的苦悶情緒。「有生同此懷,幸會期無乖」表達了詩人對人與人之間相聚和和諧的渴望。
後面用月亮的圓缺來比喻人生的起伏,「念之動遐思,憂心不遑掇」則再次強調了內心的憂慮。最後,詩人以「憂心曷能已,川流逝無止。大觀亦齊物,詎謂私一已」作結,表達了憂愁無法停止,就像河水不停流淌,同時也體現了一種以宏觀的視角看待萬物的觀念,認爲不應只關注自己的私利。
整首詩情感真摯,語言凝練,通過對自然景象和人生的描繪,傳達出了詩人對命運和人生的深刻感悟。