(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 猗(yī)蘭:茂盛的蘭草。
- 春露:春天的露水。
- 玉砌(qì)雕闌:用玉石砌成的臺階,用彩雕裝飾的欄杆,形容富麗的建築物。
翻譯
茂盛的蘭草從石頭間長出,翠綠的葉子相互交織。春天的露水剛剛滋潤着它,開出了四五朵花。那用玉石砌成的臺階和彩雕裝飾的欄杆旁的蘭花是誰栽種的呢?清幽的香氣偏偏飄進了這鄉野人家。
賞析
這首詩描繪了一幅墨蘭圖,通過對墨蘭的生長環境、姿態和香氣的描寫,表現了墨蘭的生機勃勃和清新高雅。詩的前兩句「猗蘭出石翠交加,春露初開四五花」,生動地描繪了蘭草從石間長出,葉子翠綠交織,以及在春露滋潤下開花的景象,展現出墨蘭的生命力。後兩句「玉砌雕闌誰種得,幽香偏入野人家」,通過對比,將原本可能生長在富貴人家的蘭花,與飄入鄉野人家的幽香形成對比,暗示了墨蘭的高潔品質不受環境限制,其幽香能傳播到各個地方。整首詩意境優美,語言簡潔,表達了詩人對墨蘭的讚美之情。