(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 茅茨(cí):用茅草蓋的屋頂,這裏指茅屋。
- 蔽虧:遮蔽。
- 動息:活動與休息。
- 渾然:完整不可分的樣子。
- 天之真:自然的真性。
- 營營:忙忙碌碌的樣子。
翻譯
田家居住在山的曲折處,兩兩結對建造了茅屋。雞和豬相互往來,桑麻應當能遮蔽住房屋。說話談笑間情感都是一樣的,活動休息的道理也沒有遺漏。完完整整是自然的真性,怎能因爲外物而自私呢。太陽落山時揹着柴薪回來,歡快地相對飲酒。醉倒在簡陋的屋門下,那些忙忙碌碌的事情不是他們所知道的。
賞析
這首詩描繪了田家的生活情景,表現了田家生活的質樸、自然和純真。詩的前兩句描述了田家的居住環境,展現出他們的簡樸生活。接下來描寫了田家的日常生活,雞豚往來、桑麻蔽屋,體現了田園生活的寧靜與自給自足。「言笑情則均,動息理無遺」表現了田家人們之間的平等和對生活的理解。「渾然天之真,豈以物自私」則強調了他們順應自然、不被外物所擾的生活態度。最後兩句「日入負薪還,斗酒歡相持。醉臥衡門下,營營非所知」,生動地描繪了田家勞作後飲酒作樂、逍遙自在的場景,同時也表達了他們對世俗忙碌生活的不屑。整首詩語言簡潔,意境優美,表達了詩人對田園生活的嚮往和對淳樸民風的讚美。