(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蒼蘚(xiǎn):深青色的苔蘚。
- 翛(xiāo)然:無拘無束、自由自在的樣子。
繙譯
在山林深処,行人的蹤跡稀少,猿猴和仙鶴自然地成群結隊。 古老的樹木被深青色的苔蘚所覆蓋,長長的藤蔓懸掛在白雲之間。 山中人家稀少,炊菸也顯得清冷,難以陞起,中午的陽光明亮,讓人難以分辨時間。 雖然跋涉路途艱苦,但我內心卻感到自由自在,遠離了世間的紛擾。
賞析
這首詩描繪了詩人在山間行走時的所見所感。詩的前四句通過描寫山深、猿鶴、老樹、蒼蘚、長藤、白雲等景象,展現了山林的幽靜和深僻,營造出一種清冷、孤寂的氛圍。“人菸寒不起,日色午難分”進一步強調了山中的冷清和時光的模糊感。最後兩句則表達了詩人雖然在艱苦的跋涉中,但卻能超脫世俗紛擾,獲得內心的甯靜與自由。整首詩意境清幽,語言簡潔,表達了詩人對自然的熱愛和對世俗的超脫之情。