(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 淮甸(huái diàn):指淮河領域。
- 三楚:戰國楚地疆域廣闊,秦漢時分爲西楚、東楚、南楚,合稱三楚。
- 九江:此處指長江的一段及其衆多支流。
翻譯
淮河領域如今遭受焚燒搶掠,每天都有不同的壞消息傳來。 (敵軍)遠遠地侵犯到三楚之地,逼近了隔着九江雲霧的地方。 鄰省的邊將被敵軍包圍,親王調進衛軍(前去救援)。 從來國家的安定,不在於用奇特的功勳去謀取。
賞析
這首詩描繪了淮河地區遭受戰亂侵擾的情景,表達了詩人對國家局勢的憂慮和對和平的渴望。詩的首聯直接點明淮甸遭受焚掠,消息不斷,營造出緊張的氛圍。頷聯通過「遠侵」和「近隔」進一步強調了敵軍的威脅之嚴重。頸聯描述了鄰省邊將被圍和親王調衛軍的情況,展現了局勢的緊張和應對之策。尾聯則表達了對國家安定的思考,認爲真正的國家安寧不應依靠奇功偉業,而應尋求更根本的解決之道。整首詩語言簡潔,意境深沉,反映了詩人對社會現實的關注和擔憂。