出石門灘舟行書所見七首

· 劉崧
石潭秋水漾清萍,兩岸青山夾去津。 鉤箭纏絲挾長弩,柳陰時見射魚人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鉤箭(gōu jiàn):一種形似箭的工具,可能用於捕魚。
  • 纏絲:指纏繞在鉤箭上的絲線。
  • (xié):拿着,攜帶。
  • 長弩(nǔ):一種利用機械力量射箭的弓。
  • :渡口。

翻譯

石潭中的秋水盪漾着清澈的浮萍,兩岸的青山夾着那水流的渡口。手持着纏有絲線的鉤箭和長弩,在柳蔭下不時能看到射魚的人。

賞析

這首詩描繪了石門灘的秋日景色和人們的捕魚活動。詩的前兩句通過描寫石潭的秋水、清萍以及兩岸的青山和渡口,展現出一幅寧靜而美麗的自然畫面。後兩句則聚焦於射魚人的活動,「鉤箭纏絲挾長弩」形象地描繪了射魚人的裝備,「柳陰時見射魚人」則表現了射魚人的身影在柳蔭下不時出現,爲畫面增添了動態感和生活氣息。整首詩動靜結合,意境清新,讓讀者感受到了石門灘的自然風光和人們的生活情趣。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文