(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 筏(fá):用竹子或木頭編的水上交通工具。
- 山棚:爲守莊稼而搭的棚子。
- 絡(luò):纏繞。
- 澗(jiàn)毛:山澗中的草木。
翻譯
溪水乘着竹筏快速地流淌,山上的棚子隱藏在高聳的石頭旁。樹木的枝條與藤蔓相互交織纏繞,峽谷轉彎處浪濤爭相呼喊。夜晚的雨水沖洗着山的骨架,秋天的寒霜落在山澗的草木上。如果可以詢問桃源的所在之處,那麼蓬萊仙海也應當徑直去邀請。
賞析
這首詩描繪了秋日山水的景象,充滿了自然的生命力和神祕的氛圍。詩中通過「溪筏乘流駛」「山棚隱石高」等描寫,展現了山水的動態與靜態之美。「樹交藤共絡,峽轉浪爭號」則生動地表現了樹木與藤蔓的纏繞以及峽谷浪濤的洶涌,富有畫面感。「夜雨洗山骨,秋霜落澗毛」用簡潔的語言描繪出了秋雨和秋霜對山水的洗禮,增添了一種清冷的意境。最後兩句表達了作者對世外桃源和蓬萊仙海的嚮往,使整首詩在寫實的基礎上又帶有一絲夢幻的色彩。

劉崧
元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。
► 2548篇诗文
劉崧的其他作品
- 《 題山亭避暑圖 》 —— [ 明 ] 劉崧
- 《 感事五首 》 —— [ 明 ] 劉崧
- 《 九日和溪道中和尹秉文韻 》 —— [ 明 ] 劉崧
- 《 余為善舉寫墨竹因題二絶其上其二 》 —— [ 明 ] 劉崧
- 《 雨坐讀史記憶子中兄茆堂已開北渠賦此奉呈三絕 》 —— [ 明 ] 劉崧
- 《 八月十日同王睿劉霖曠逵蕭諶歐陽銘鍾哲焦瑜王佑燕集王氏南園賦詩有圖有序 》 —— [ 明 ] 劉崧
- 《 題竹石贈湯子敏 》 —— [ 明 ] 劉崧
- 《 夏日過玄暉舊隱賦二首以寄之 》 —— [ 明 ] 劉崧