(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 野人:指村野之人,這裏是詩人的自謙之詞。
- 窺圃:查看菜園。
- 經年:經過一年或若干年。(「經」讀作jīng)
翻譯
我這個村野之人剛和人初識見面,舊時的朋友卻漸漸連名字都忘記了。漫長的日子裏我只想着查看菜園,已經經過一年多都沒到過城裏面了。去借本書要走很遠的山路,在清澈的石泉中清洗藥材。近來可喜的是林子裏的鳥兒,看着它們彼此也不會驚慌。
賞析
這首詩以樸素的語言描繪了詩人的生活狀態和心境。詩的前兩句通過「野人初識面」和「舊友漸忘名」的對比,表現出詩人生活的變化和對世事的淡然。中間兩句「長日惟窺圃,經年不到城」,體現了詩人遠離塵囂、寧靜質樸的生活方式。「借書山路遠,洗藥石泉清」進一步描繪了這種生活的細節,展現出詩人的閒適與自在。最後兩句「近喜林間鳥,相看故不驚」,則表達了詩人與自然的和諧相處,以及內心的平靜安寧。整首詩語言簡潔,意境清新,傳達出一種淡泊寧靜的生活態度和對自然的熱愛之情。

劉崧
元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。
► 2548篇诗文
劉崧的其他作品
- 《 對月 》 —— [ 明 ] 劉崧
- 《 北平十二咏 其六 御黄子 》 —— [ 明 ] 劉崧
- 《 寄湯子敏伯仲 》 —— [ 明 ] 劉崧
- 《 往時楊清溪爲鄉先達菊存陳公作種菊圖工妙逼真去之六十餘年其五世孫繼先乃得之於其仲父有實家蓋其家故物也出 》 —— [ 明 ] 劉崧
- 《 挽楊學錄安吾先生 》 —— [ 明 ] 劉崧
- 《 送蕭子所之九江謁劉太守楚奇 》 —— [ 明 ] 劉崧
- 《 遊金精夜宿桃閣余與鄭同夫張燈置酒且飲且吟命田仲穎書之余二人飲益豪吟益奇趙伯友從旁醉臥聞喧笑聲忽躍起大呼好句好句仲頴亦時時瞌睡不譍羅孟文從旁大笑不已道士姜近竹以繼燭不給先退矣迨明綴之得五十韻 》 —— [ 明 ] 劉崧
- 《 題薛克恭金陵竹西堂 》 —— [ 明 ] 劉崧