(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 知事:職官名,宋以來地方長官的名稱之一。
- 廉輔:人名。
- 宜爾:適宜於你。
- 相射:相互映照。
- 獨完:獨自完整,這裏指雲氣環繞,使得石頭整體性更強。
- 惟餘:只剩下。
- 彷佛(fǎng fú):似乎,好像。
- 巒(luán):小而尖的山。
翻譯
西邊的山嶺千秋以來都是潔白的,山的北面即便在六月也讓人感到寒冷。 這塊奇石終究來自天外般遙遠的地方,正適合在你的座前觀賞。 它映照着陽光相互閃耀,蘊含着雲氣獨自完整美好。 只剩下那苔蘚的顏色,彷彿讓它好似青色的山巒。
賞析
這首詩是劉崧爲李廉輔所得的奇石「雪石」而作。詩的前兩句通過描繪西嶺的潔白和山陰的寒冷,爲下文描寫雪石營造出一種清冷的氛圍。接下來,詩人說雪石來自遙遠的地方,適合在座前觀賞,體現了對雪石的珍視。「映日光相射,含雲氣獨完」兩句,生動地描繪了雪石在陽光照耀下的閃耀光芒,以及它蘊含雲氣時的完整美感。最後兩句寫雪石上的苔蘚色,使其彷彿像青色的山巒,增添了一份自然之趣。整首詩語言簡潔,意境清幽,通過對雪石的描寫,表達了詩人對奇石的讚美之情。