憶故廬消息

· 劉崧
故里何人到,野堂今是非。 毀傷寧壁立,焚蕩恐灰飛。 書帙從人把,囊琴只謾揮。 誰憐失巢者,飄散欲何依。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 野堂:一種野外的房屋,這裏指的是故廬中的草堂。
  • 毀傷:損壞,破壞。
  • 壁立:像牆壁一樣直立。此處形容房屋即使受到損壞,也依舊矗立着的樣子。
  • 焚蕩:燒燬,掃蕩。
  • 書帙(zhì):書卷的外套,這裏代指書卷。
  • 謾(màn):徒然,白白地。

翻譯

故鄉有誰能夠到達呢,故廬中的草堂如今不知變成了什麼樣子。(我擔心)它遭到破壞不能像以前一樣矗立着,害怕它被焚燒掃蕩化作灰燼飛揚。書卷任憑別人拿去,琴囊也只能白白地揮動。誰會憐憫那失去巢穴的人啊,四處飄散又能依靠什麼呢。

賞析

這首詩表達了詩人對故鄉故居的思念和擔憂之情。首聯通過詢問有誰能到故里,引出對野堂現狀的關切,暗示了詩人的牽掛。頷聯具體描述了詩人對故廬可能遭受破壞和焚燬的憂慮,體現出他對故居的深厚感情。頸聯寫書卷被人隨意拿取,琴囊徒然揮動,進一步烘托出一種無奈和失落的情緒。尾聯以「失巢者」自喻,表達了詩人內心的孤獨和無依之感。整首詩意境悲涼,情感真摯,通過對故廬的思念,反映了詩人對過去的懷念和對現實的無奈。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文