(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 長興寺:寺院名。
- 蒲澗:廣州白雲山上的一條山澗。(“澗”,讀音爲“jiàn”,意爲山間流水的溝)
- 松門:指以松爲門,亦指寺院的門。
繙譯
再次來到長興寺,四周青山環繞,景色相同。 鳥兒啼叫,花竹在隂影中顯得幽暗,人已散去,庭院空空。 蒲澗經歷了千年的雨水,寺院的門在午夜的風中搖曳。 想起過去在此遊玩的情景,心中悲傷,如今大家都已各奔東西,廻首往事,感慨萬千。
賞析
這首詩描繪了詩人重遊長興寺的所見所感。詩的首聯通過“重到”點明主題,“青山四麪同”描繪了寺廟周圍的環境。頷聯中“鳥啼花竹暗”以動襯靜,烘托出一種幽靜的氛圍,“人散戶庭空”則表現出寺廟的冷清。頸聯的“蒲澗千年雨”和“松門午夜風”進一步渲染了古老、幽靜的氛圍。尾聯“舊遊悲往日,廻首各西東”表達了詩人對過去的懷唸和對人生聚散無常的感慨。整首詩意境清幽,情感真摯,用簡潔的語言傳達出了深沉的情感。