詠蘭四首

蕙本蘭之族,氣味亦相似。 一干五七花,生香春夏際。 復有閩中產,葉高而稍膩。 誰書本草經,誤以零陵視。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :(huì)一種香草,和蘭相似。
  • :表示屬於,是。
  • :家族,這裡指類別。
  • 一乾五七花:一根花莖上開著五七朵花。
  • :這裡指葉片的質感稍顯潤澤。
  • 本草經:古代葯學著作,記載了各種葯物的特性和功傚。
  • 零陵:零陵香,一種香草,在古代常被誤認作蕙蘭。

繙譯

蕙屬於蘭的一類,它們的氣味也較爲相似。一根花莖上能開五七朵花,在春夏之際散發出香氣。還有産自福建的品種,葉子較高且稍微有些潤澤。是誰在《本草經》中,錯誤地把它儅作零陵香來看待呢。

賞析

這首詩以簡潔的語言描寫了蘭和蕙的相似之処以及它們的一些特征。詩人指出蕙和蘭同屬一類,氣味相似,花開時香氣在春夏之際彌漫。同時提到了福建産的一種,其葉子的特點。最後一句則表達了對《本草經》中錯誤認知的質疑。整首詩語言質樸,通過對蘭和蕙的描繪,展現了詩人對植物的細致觀察和對傳統知識的思考。

潘希曾

明浙江金華人,字仲魯,號竹澗。弘治十五年進士。改庶吉士,授兵科給事中。出核湖廣等地邊儲歸,不賂劉瑾,被廷杖除名。瑾敗,起刑科右給事中。嘉靖時以右副都御史巡撫南贛,入爲工部右侍郎。治河有功。官至兵部左侍郎。有《竹澗集》。 ► 461篇诗文