送僧惟善歸省豫章

· 劉崧
龍門徑裏雨如煙,雲木蒼蒼叫杜鵑。 江上客懷悲往日,山中草色記流年。 飛花雪片沾離席,垂柳春陰拂畫船。 忽憶鍾陵烽火後,湖東水長浸瓜田。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 豫章:古郡名,治所在今江西南昌。
  • 龍門:在這裏可能指的是某個地方的名稱,具體所指不太明確。
  • 雲木:高聳入雲的樹木。
  • 杜鵑:傳說古蜀帝杜宇死後化爲杜鵑鳥,啼聲悽切,此處的杜鵑象徵着哀怨、淒涼。
  • 流年:指如水般流逝的光陰、年華。
  • 鍾陵:古地名,在今江西進賢縣。
  • 烽火:古時邊防報警的煙火,這裏指戰火。

翻譯

在那如龍門徑般的地方,細雨如煙般飄灑,高聳入雲的樹木間,杜鵑鳥聲聲啼叫。在江上的旅人心懷悲傷,回憶着往日的時光,山中的春草顏色,記錄着流逝的歲月。飛舞的花瓣和雪花般的碎片沾溼了離別的筵席,垂柳在春天的陰翳下輕拂着畫船。忽然想起鍾陵戰火過後,湖東的水漲起來,浸沒了瓜田。

賞析

這首詩以景寫情,通過描繪雨煙中的龍門徑、啼叫的杜鵑、江上的客懷、山中的草色、離席上的飛花雪片、垂柳下的畫船以及鍾陵烽火後的景象,營造出一種憂傷、淒涼的氛圍,表達了詩人對時光流逝、世事變遷的感慨以及對離別的傷懷。詩中的景物描寫細膩而生動,如雨如煙的景色、蒼蒼的雲木、悲啼的杜鵑、沾席的飛花雪片、拂船的垂柳春陰等,都增強了詩的藝術感染力。同時,詩中提到的鐘陵烽火後的情景,也反映了當時社會的動盪和不安,使整首詩在情感上更具深度和層次感。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文