八月十五夜承夏仲寅停舟邀飲江上有作和韻

· 劉崧
斷岸荒榛一片秋,駐帆感子意綢繆。 幾家明月窺瑤席,此夜清風動綵舟。 桂影拂雲通海色,角聲如雨說邊愁。 多情共對金陵酒,腸斷他年獨倚樓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (zhēn):叢生的樹木。
  • 綢繆(chóu móu):形容情意深厚。
  • :暗中察看。
  • 瑤席:形容華美的席面。
  • 綵舟:裝飾華麗的船。
  • 桂影:指月影,傳說月中有桂樹,故桂影指月影。
  • :連接。
  • 海色:海面呈現的景色。
  • 角聲:古代軍中的一種樂器,這裏指號角聲。

翻譯

岸邊的荒地上叢生的樹木呈現出一片秋色,停船靠岸,感激你情意深厚的邀請。 有幾戶人家的明月似乎在暗中窺視着這華美的筵席,此夜清涼的風拂動着裝飾華麗的船隻。 月影拂過雲彩連接着海面的景色,號角聲如雨點般傳來訴說着邊疆的憂愁。 多情的我們共同對着金陵酒暢飲,想到他年獨自倚樓時定會悲痛欲絕。

賞析

這首詩描繪了八月十五夜在江上飲酒的情景,既有秋景的描繪,又有情感的抒發。首聯通過描寫斷岸荒榛的秋景和友人的深情邀請,奠定了全詩的情感基調。頷聯以明月和清風烘托出宴飲的氛圍,富有詩意。頸聯將桂影、海色、角聲等元素融合在一起,通過寫景表達出對邊地憂愁的感慨,使詩歌的意境更加深遠。尾聯則表達了對當下相聚的珍惜和對未來離別的擔憂,情感真摯而深沉。整首詩情景交融,語言優美,富有感染力。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文