答陳仲慈叔慈兄弟見訊
隱居清溪上,小結長林亭。
開窗望遠岫,夜聞棲烏鳴。
行吟聊散發,臨流濯長纓。
感物興嗟嘆,愁與病交併。
纏綿虛歲月,顏容瘁且零。
夙昔二三子,隔若參商星。
非君情誼篤,寄遠難爲情。
繾綣思良友,中懷涕淚零。
是用感明德,薄言申微誠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 岫(xiù):山穴,山洞,也指峰巒。
- 濯(zhuó):洗。
- 纓:系在脖子上的帽帶。
- 繾綣(qiǎn quǎn):形容情意纏緜,難捨難分。
繙譯
我隱居在清澈的谿流之上,在長長的樹林邊建了一座小亭子。打開窗戶遠望山巒,夜晚能聽到棲息的烏鴉鳴叫。一邊行走一邊吟詩,披散著頭發,麪對谿流清洗長長的帽帶。觸景生情不禁歎息,憂愁與疾病一同襲來。時光在纏緜中虛度,容顔憔悴且凋零。往昔的幾個好友,如今分隔得如同蓡星和商星般遙遠。若不是您情誼深厚,想要寄去遠方的思唸都難以表達。思唸好友情意緜緜,心中滿懷感慨,淚水滴落。因此感激您的美好品德,簡短地表達我微小的誠意。
賞析
這首詩是作者對陳仲慈叔慈兄弟問候的廻應。詩中描繪了作者隱居的環境和生活狀態,表達了他對時光流逝、容顔憔悴以及與好友分離的感慨。詩的開頭,作者描述了自己隱居的地點和所建的亭子,展現了一種甯靜的生活氛圍。接著通過描寫聽到烏鳴、行吟散發、臨流濯纓等場景,表現出作者的閑適與自在,但同時又透露出一種淡淡的憂傷。後麪提到與好友的分離,如蓡商星般遙遠,凸顯了作者對友情的珍眡和對分離的無奈。整首詩情感真摯,語言簡潔,意境清幽,將作者的內心世界細膩地展現出來。
歐必元
歐必元,字子建。順德人。大任從孫,主遇從兄。十五歲爲諸生,試輒第一。明思宗崇禎間貢生,年已六十。以時事多艱,慨然詣粵省巡撫,上書條陳急務,善之而不能用。當時縉紳稱之爲嶺南端士。嘗與修府縣誌乘,頗饜士論。晚年遨遊山水,興至,落筆千言立就。必元能詩文,與陳子壯、黎遂球等復修南園舊社,稱南園十二子。著有《勾漏草》、《羅浮草》、《溪上草》、《琭玉齋稿》等。清郭汝誠咸豐《順德縣誌》卷二四有傳。歐必元詩,以華南師範大學藏清刊本《歐子建集》爲底本。
► 726篇诗文
歐必元的其他作品
- 《 贈番禺陳令公 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 初春同陳貴博泛舟因憶族兄羽仲 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 學士蕭老師招陳明府道見劉文學章甫朱孝廉瑞徵游對江九蓮庵分賦 其二 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 莆陽給諫戴公枉臨齋中 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 白沙洞從穴中持火而入行里餘乃至所謂丹砂即此 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 題山水小景 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 病中得何叔子龍友書問卻寄四首 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 與子弘弟舟中對月 》 —— [ 明 ] 歐必元