雜詩十九首
磊磊山上柏,鬱郁覆蘭英。
豈無垂天干,蔭彼徑尺莖。
疾風飆勁雪,百草皆凋零。
柏爲歲寒秀,蘭以無人馨。
山高易呼遠,水淺難爲清。
人生天地間,疇不惜令名。
未辨滄浪色,焉能濯吾纓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 磊磊:衆多堆積的樣子。
- 鬱郁:茂盛的樣子。
- 蘭英:蘭草的花朵。
- 垂天干:高大可直達天空的樹幹。
- 凋零:(diāo líng)凋謝,衰落。
- 歲寒秀:在寒冷的季節仍然秀麗。
- 馨:(xīn)散佈很遠的香氣。
- 疇:(chóu)誰。
- 令名:美好的名聲。
- 滄浪:(cāng láng)青蒼色的水。
翻譯
山上的柏樹衆多堆積,鬱鬱蔥蔥地覆蓋着蘭草的花朵。難道沒有高大直達天空的樹幹,去廕庇那直徑只有一尺的莖幹嗎?急風猛吹,大雪飄飛,各種草木都已凋零。柏樹是在寒冷季節中仍顯秀麗的植物,蘭草因爲沒有人的欣賞而依然散發着幽香。山高容易使呼喊聲傳得遠,水淺難以變得清澈。人生在天地之間,誰不珍惜美好的名聲呢?不能分辨那青蒼色的水,又怎能洗淨我的帽纓呢?
賞析
這首詩以山上的柏樹和蘭草起興,通過描繪它們在惡劣環境中的表現,引出了對人生的思考。詩中提到疾風勁雪使百草凋零,而柏樹依然秀麗,蘭草無人欣賞卻依然芳香,體現了柏樹和蘭草的堅韌與高潔。接着,詩人以山高水淺作比,強調了環境對事物的影響。最後,詩人表達了對美好名聲的珍視,以及對保持自身清白的追求。整首詩意境深遠,語言優美,用自然景象來寓意人生哲理,富有感染力。