(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 橫覆:彌漫覆蓋。
- 霖:本義是久下不停的雨,這裡指降雨,作動詞用。
- 枯桐:指乾燥的桐木,是制作琴的良材。(“桐”讀音:tóng)
繙譯
山巒蒼蒼茫茫好似將要下雨,雲彩彌漫覆蓋似乎要歸去。有龍卻不能降雨,致使雲彩橫佈讓我心憂愁。 以乾枯的桐木制作的琴弦被我撥動,發出鳴聲,鳥兒聽不見,誰來傾聽我的心聲?
賞析
這首詩描繪了一幅山雨欲來、雲橫天際的景象,表達了詩人內心的憂愁和孤獨。詩的前兩句通過“山蒼蒼”“欲雨”“雲橫覆”等詞語,營造出一種壓抑的氛圍。“有龍兮不霖,使雲橫兮愁我心”,詩人借龍不能降雨,表達了自己對某種期望未能實現的遺憾和憂愁。後兩句則通過“弦枯桐兮我琴鳴,鳥不聞兮孰爲我音”,進一步強調了自己的孤獨無人理解的心境。整首詩意境蒼涼,情感真摯,以景寓情,將詩人的內心世界與自然景象相融郃,給人以深刻的感受。