(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 溯流(sù liú):逆着水流方向。
- 湍水(tuān shuǐ):急流的水。
- 康州城:地名。
- 郭:城外圍着城的牆。
- 戍兵:防守的士兵。
- 寒山:冷落寂靜的山。
- 燒欲盡:山上的草木似乎被燒得差不多了。
- 煙瘴(zhàng):溼熱帶山林中的溼熱空氣,從前認爲能使人致病。
翻譯
沿着急流的河水逆水而上,纔到達康州城。 城的四周都是茅草屋,沿着山崖排列着防守的士兵。 冷落寂靜的山好像快被燒完了,中午時分溼熱的霧氣方纔放晴。 乘着小船順流漂去,灕江的每一處都很清澈。
賞析
這首詩描繪了詩人沿水路前行時的所見所感。詩中首先描述了逆流而上到達康州城的行程,接着描寫了城郭周圍的景象和沿崖的戍兵,展現出一種防守的氛圍。然後通過對寒山和煙瘴的描寫,烘托出當地環境的特殊。最後寫乘着小船繼續前行,欣賞到灕江處處清澈的美景,給人一種清新明快的感覺。整首詩層次分明,既有對旅途艱難的描寫,也有對美好景色的讚美,使讀者能感受到詩人在旅途中的複雜心情。