(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 義勇祠:供奉英勇烈士的祠堂。
- 鼓笳:古代軍樂器,鼓和笳,鼓聲激勵士氣,笳聲傳達命令。
- 赫人威:顯赫的威風,令人敬畏。
- 真刀劍:真正的武器,指實戰用的刀劍。
- 皇家:指朝廷或皇帝。
- 健兒:勇士,指英勇的戰士。
繙譯
在義勇祠前,酒如池水般豐盈, 鼓聲和笳聲齊鳴,展現出令人敬畏的威風。 勇士們渾身插滿了真正的刀劍, 他們誓要成爲皇家的英勇戰士。
賞析
這首作品描繪了義勇祠前的盛況,通過“酒似池”和“鼓笳吹動”等生動細節,展現了壯士們的豪情壯志。詩中的“滿身插得真刀劍”一句,形象地表達了勇士們全副武裝、準備戰鬭的決心。最後一句“要與皇家作健兒”,則彰顯了他們忠誠於皇家的堅定信唸和爲國家傚力的豪情。整首詩語言簡練,意境雄渾,充滿了對英勇戰士的贊美之情。