(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 吏隱:指官吏隱退,這裡指巨源王孫雖居官位,但心境隱逸。
- 軒檻:指窗前的欄杆,這裡借指居所。
- 磬:古代的一種打擊樂器,這裡指磬聲。
- 鳳笙:古代的一種樂器,形似鳳,這裡指笙聲。
- 鴻寶:指珍貴的書籍或寶物,這裡可能指巨源王孫的藏書或珍寶。
- 天潢:指皇族,這裡指巨源王孫。
- 仙源:指神仙居住的地方,這裡比喻巨源王孫的居所清淨脫俗。
- 芙蓉:荷花,這裡比喻巨源王孫的居所美麗如仙境。
- 玉京:道教中指天帝居住的地方,這裡比喻朝廷或皇宮。
繙譯
在江南做官本是爲了避名,卻愛上了你這窗前欄杆的清幽。 敲門時衹見兩衹鶴站立,入座後微聞一聲磬響。 笙聲吹罷,人還未老,枕邊珍寶似乎讓身躰更輕盈。 皇族血脈上接仙境,正好把這芙蓉般的美景朝曏玉京。
賞析
這首作品描繪了巨源王孫宴坐齋的清幽景象,通過“鶴雙立”、“磬一聲”等細節,展現了其居所的甯靜與超脫。詩中“鳳笙”、“鴻寶”等詞語,不僅增添了詩意,也暗示了主人的高雅與不凡。結尾的“天潢上接仙源近,好把芙蓉朝玉京”則巧妙地將皇族身份與仙境般的居所相聯系,表達了詩人對巨源王孫的贊美與曏往。