九日同潘景升吳翁晉卜伯符孫燕詒蘇汝載家仲玄御登牛首山絕頂留宿僧院詰朝又遊獻花巖三首

南朝古寺掛巖阿,攬勝盤紆石磴多。 風動佛幢時弄影,雲深樵徑但聞歌。 松濤似涌千峯去,劍舄如騎獨鶴過。 試問法融歸寂後,閒花幽鳥近如何?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 九日:指農曆九月初九,重陽節。
  • 潘景升、吳翁晉、卜伯符、孫燕詒、蘇汝載、家仲玄御:均爲作者的朋友或同遊者。
  • 牛首山:山名,位於今江蘇省南京市。
  • 絕頂:山的最高峯。
  • 詰朝:次日早晨。
  • 獻花巖:地名,可能是牛首山的一個景點。
  • 南朝古寺:指南朝時期建立的寺廟。
  • 巖阿:山岩的旁邊。
  • 攬勝:欣賞美景。
  • 盤紆:曲折迴旋。
  • 石磴:石階。
  • 佛幢:佛教中用於裝飾的旗幡。
  • 樵徑:砍柴人走的小路。
  • 松濤:風吹過鬆林時發出的聲音,如同波濤。
  • 劍舄:劍和鞋,這裏指代作者自己。
  • 獨鶴:孤獨的鶴,常用來比喻隱士或高人。
  • 法融:人名,可能是指某個歷史人物或寺廟的創始人。
  • 歸寂:指僧人去世。
  • 閒花幽鳥:指自然界中的花草和鳥類。

翻譯

在重陽節這天,我與潘景升、吳翁晉、卜伯符、孫燕詒、蘇汝載、家仲玄御一同登上牛首山的最高峯,並在山中的僧院留宿。第二天早晨,我們又遊覽了獻花巖。

南朝時期的古寺懸掛在山岩旁,我們沿着曲折的石階欣賞美景。風吹動佛幢,不時搖曳生姿;雲霧繚繞的樵夫小路上,只能聽到歌聲。松濤聲如同波濤般洶涌,我彷彿騎着獨鶴,劍和鞋相伴,穿越千峯。試問法融大師圓寂之後,那些閒散的花草和幽靜的鳥兒近況如何?

賞析

這首作品描繪了重陽節與友人登高遊覽的情景,通過細膩的筆觸勾勒出一幅山寺幽靜、自然和諧的畫面。詩中「風動佛幢時弄影,雲深樵徑但聞歌」等句,巧妙地運用了對仗和意象,表達了作者對自然美景的陶醉和對隱逸生活的嚮往。結尾的提問則透露出對歷史和人生的深沉思考。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文