老女吟和周毓庭三首

夭桃落盡摽梅疏,只有孤燈伴客居。 未遇梁鴻甘偃蹇,羞窺宋玉漫躊躇。 雲間願學雙飛鳳,門外難邀百輛車。 自是良媒重傾國,佳期來歲定何如?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 夭桃:指桃花。
  • 摽梅:摽,音biào,落下的意思。梅,指梅花。
  • 梁鴻:東漢時期的隱士,這裏指代理想的伴侶。
  • 偃蹇:音yǎn jiǎn,形容困頓、不得志。
  • 宋玉:戰國時期的文學家,這裏指代才子。
  • 躊躇:猶豫不決。
  • 雙飛鳳:比喻夫妻或情侶。
  • 百輛車:古代指迎娶的豪華車隊。
  • 傾國:指極其美麗的女子。

翻譯

桃花已經落盡,梅花也稀疏,只有孤燈陪伴着客居的我。 未遇到像梁鴻那樣的理想伴侶,我甘願困頓不得志,也不願窺視宋玉那樣的才子而猶豫不決。 我願在雲間與愛人雙飛,但門外卻難以邀請到百輛迎娶的車隊。 自然是因爲有良媒看重我這傾國之貌,明年的佳期又將如何呢?

賞析

這首詩描繪了一位女子在客居中的孤獨與期待。詩中,「夭桃落盡摽梅疏」一句,既描繪了季節的變遷,也隱喻了女子的青春易逝。後文通過對梁鴻和宋玉的提及,表達了女子對理想伴侶的嚮往和對現實的不滿。最後兩句則透露出女子對未來的憧憬和不確定感,展現了她複雜而微妙的心理狀態。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,表達了女子對愛情的渴望和對未來的無限遐想。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文