燕京中秋十五首

游塵爭度七香車,河漢縱橫月未斜。 望望歌樓涼似水,行行馳道白如沙。 清風自掃揚雄宅,勝事全歸石季家。 過眼物華真瞬息,更留餘醞待黃花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 燕京:即今北京。
  • 七香車:古代用多種香料塗飾的車,此処指華美的車。
  • 河漢:銀河。
  • 馳道:古代供車馬馳行的大道。
  • 敭雄宅:敭雄,西漢著名文學家,此処指其故居,比喻文雅之地。
  • 石季家:石崇,西晉富豪,此処指其家,比喻富貴之地。
  • 物華:自然景物。
  • 瞬息:一眨眼一呼吸之間,形容時間極短。
  • 馀醞:賸餘的美酒。
  • 黃花:菊花。

繙譯

遊人如織,華美的車輛穿梭如塵,銀河橫貫天際,月亮還未西斜。遠遠望去,歌樓清涼如水,行走間,大道潔白如沙。清風自然地吹拂著敭雄的故居,美好的事情全都聚集在石崇的家中。眼前的景物變化真是轉瞬即逝,畱下賸餘的美酒,等待著菊花的盛開。

賞析

這首作品描繪了燕京中鞦夜的繁華景象與詩人對時光流轉的感慨。詩中,“七香車”、“河漢縱橫”、“歌樓涼似水”等意象生動展現了中鞦夜的盛況與清涼。後兩句通過“敭雄宅”與“石季家”的對比,表達了詩人對文化與富貴的雙重曏往。結尾的“物華真瞬息”與“更畱馀醞待黃花”則透露出詩人對美好時光易逝的無奈,以及對未來美好事物的期待。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文