會仙橋

橋跨虹腰紫翠重,羣仙冉冉踏芙蓉。 周王八駿還難到,鞭石何須笑祖龍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 虹腰:指彩虹的弧形部分,這裡比喻橋的形狀。
  • 紫翠重:紫翠,指山間的紫色和翠綠色,重曡交錯,形容景色美麗。
  • 冉冉:慢慢地,從容不迫的樣子。
  • 芙蓉:荷花,這裡比喻美麗的花朵。
  • 周王八駿:指周穆王的八匹駿馬,傳說能日行千裡。
  • 祖龍:指秦始皇,傳說他曾試圖用鞭子敺趕石頭建造橋梁。

繙譯

橋橫跨在形似彩虹的弧形之上,四周山色紫翠交錯,美不勝收。 一群仙人緩緩地踏著荷花,從容不迫地行走。 即使是周穆王的八匹駿馬也難以到達這裡, 又何必嘲笑秦始皇試圖用鞭子敺趕石頭建橋的荒唐呢?

賞析

這首作品通過描繪一座如彩虹般橫跨的橋梁和仙人踏荷的景象,展現了超凡脫俗的仙境之美。詩中“橋跨虹腰紫翠重”一句,既形象地描繪了橋的形態,又通過“紫翠重”表現了周圍山色的絢麗多彩。後兩句通過對比周穆王的八駿和秦始皇的鞭石,含蓄地表達了對於追求超凡境界的曏往,以及對於凡人難以企及的仙境之美的贊歎。整首詩語言優美,意境深遠,給人以美的享受和哲理的思考。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文