(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 隨緣:順應機緣,任其自然。
- 淨土:佛教中指無塵世污染的清淨世界。
- 至貴:最爲珍貴。
- 閒人:無事可做的人,這裏指心靈自由的人。
- 獨坐:獨自坐着。
- 惟將:只願。
- 蜂蝶:蜜蜂和蝴蝶,常用來象徵自然和自由。
- 羣花:衆多的花朵。
- 百果:各種果實。
- 獻猶新:呈現得依然新鮮。
- 高車:指豪華的車子,象徵權貴或繁忙的生活。
- 兩袖塵:比喻忙碌而無所得,只有塵埃。
翻譯
順應自然,處處都是清淨之地,最爲珍貴的是心靈自由的人。 獨自坐在園林之中,只願與蜜蜂和蝴蝶親近。 衆多的花朵即將凋謝,而各種果實卻依然新鮮地呈現。 你看那些乘坐豪華車子的人,不過是徒增了滿袖的塵埃。
賞析
這首詩表達了詩人對閒適生活的嚮往和對自然的熱愛。詩中,「隨緣皆淨土,至貴是閒人」體現了詩人順應自然、追求心靈自由的生活態度。後兩句通過對比羣花凋謝與百果猶新的景象,進一步強調了自然界的生生不息和美好。最後兩句則諷刺了那些忙碌而無所得的權貴生活,表達了詩人對簡單、自然生活的珍視。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對自然和自由的嚮往。