(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 磯漈(jī jì):水邊突出的岩石或石灘。
- 憑凌:依靠,憑藉。
- 瑤華:傳說中的仙花,比喻美好的人或事物。
- 滄洲:水邊的陸地,多指隱居之地。
翻譯
再次登上釣魚的岩石,岩石旁的水邊,白鷗是最宜人的伴侶。江海自然連接着古老的天地,煙波長久地送走了古今的憂愁。依靠着巨浪,晚上的商船,蕭瑟的高原上,秋天的野笛聲。採到了美麗的瑤華,但誰能幫我傳遞呢?美人還在遙遠的水邊陸地上。
賞析
這首詩描繪了詩人重遊舊地,登上釣魚岩石的情景。詩中,「磯漈宜人是白鷗」一句,既展現了自然的寧靜與和諧,又隱喻了詩人內心的寧靜。後句通過「江海自通天地老」和「煙波長送古今愁」表達了時間的流逝與人生的無常。結尾的「美人猶自隔滄洲」則透露出詩人對遠方美人的思念與無奈,增添了詩的情感深度。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與人生的深刻感悟。