重庭院疊石

一竿重上釣磯頭,磯漈宜人是白鷗。 江海自通天地老,煙波長送古今愁。 憑凌巨浪賈船晚,蕭瑟高原野笛秋。 採得瑤華誰可寄,美人猶自隔滄洲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 磯漈(jī jì):水邊突出的巖石或石灘。
  • 憑淩:依靠,憑借。
  • 瑤華:傳說中的仙花,比喻美好的人或事物。
  • 滄洲:水邊的陸地,多指隱居之地。

繙譯

再次登上釣魚的巖石,巖石旁的水邊,白鷗是最宜人的伴侶。江海自然連接著古老的天地,菸波長久地送走了古今的憂愁。依靠著巨浪,晚上的商船,蕭瑟的高原上,鞦天的野笛聲。採到了美麗的瑤華,但誰能幫我傳遞呢?美人還在遙遠的水邊陸地上。

賞析

這首詩描繪了詩人重遊舊地,登上釣魚巖石的情景。詩中,“磯漈宜人是白鷗”一句,既展現了自然的甯靜與和諧,又隱喻了詩人內心的甯靜。後句通過“江海自通天地老”和“菸波長送古今愁”表達了時間的流逝與人生的無常。結尾的“美人猶自隔滄洲”則透露出詩人對遠方美人的思唸與無奈,增添了詩的情感深度。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與人生的深刻感悟。

鄭學醇

明廣東順德人,字承孟。隆慶元年舉人。任武緣知縣。有《句漏集》。 ► 620篇诗文