(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 咫尺:古代長度單位,八寸爲一咫,形容距離很近。
- 象犀:指象牙和犀牛角,常作爲貢品。
- 前席:古代君王接見臣子時,爲了表示親近,會向前移動座位。
- 凱歌:勝利的歌曲。
- 瀛洲:傳說中的仙山,這裏比喻才華出衆的人。
- 不數:不計算,不值得一提。
- 淮南大小山:指淮南王劉安的門客,他們以文學才華著稱。
翻譯
雲霧繚繞的蓬萊仙境近在咫尺,太平盛世的美景令人喜笑顏開。 象牙犀角作爲南方貢品跨越銀海而來,駿馬從西方穿越玉門關而至。 衆多士人曾受到君王的親切詢問,將軍們正奏着勝利的歌曲凱旋。 才華橫溢的瀛洲仙客令人羨慕,不值得一提淮南王門下的那些文人。
賞析
這首作品描繪了太平盛世的繁榮景象,通過「雲氣蓬萊」、「象犀南貢」、「騏驥西來」等意象展現了國家的富強和四方的朝貢。詩中「多士曾承前席問」一句,體現了君王對士人的重視和親近。結尾處對「瀛洲客」的讚美,以及對「淮南大小山」的輕視,彰顯了作者對真正才華的推崇和對虛名的不屑。整首詩語言華麗,意境開闊,表達了作者對太平盛世和才華橫溢之士的嚮往與讚美。