(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玉山:地名,位於江西省。
- 李道會:人名,可能是當時的文人或官員。
- 顏則:人名,可能是李道會的朋友或同僚。
- 福慶觀:道觀名,可能位於玉山。
- 黃谷二十六詠:一部作品名,可能是李道會或顏則的詩集。
- 凌空:高高地升起。
- 翠微:山名,也泛指青山。
- 顛:山頂。
- 巾舄:頭巾和鞋,代指衣着。
- 謝俗緣:超脫塵世的緣分。
- 靈臺:心靈。
- 皎:明亮。
- 明鏡:比喻清澈明亮的鏡子。
- 中天:天空的中央。
翻譯
高高升起,直達青山的巔峯, 衣着飄飄,超脫了塵世的牽絆。 想象中,心靈的光芒閃爍, 明亮如鏡,懸掛在天空的中央。
賞析
這首詩描繪了一種超脫塵世、心靈澄明的境界。通過「凌空直上翠微顛」和「巾舄飄飄謝俗緣」的描繪,詩人展現了一種高遠和超脫的姿態。後兩句「想見靈臺光一點,皎如明鏡在中天」則進一步以明鏡比喻心靈,表達了心靈清澈、智慧如光的意境。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了詩人對精神境界的追求和嚮往。