城館聞琵琶

江州曾一訪孤亭。 九派流分萬岫青。 此夜得聞弦上語,客心仍自不堪聽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 江州:古地名,今江西省九江市。
  • 九派:指長江的九條支流,這裡泛指長江。
  • (xiù):山洞,這裡指山峰。
  • 弦上語:指琵琶的琴聲,比喻音樂中的情感表達。
  • 不堪聽:難以忍受聽下去。

繙譯

我曾在江州訪問過那孤獨的亭子, 看到長江九條支流分隔著連緜的山峰。 今夜得以聽到琵琶弦上的音樂, 但客居他鄕的心情仍舊難以承受這音樂的哀愁。

賞析

這首作品通過廻憶江州的孤亭和眼前的琵琶聲,表達了詩人深沉的鄕愁和對過往的懷唸。詩中“九派流分萬岫青”描繪了壯濶的自然景象,而“此夜得聞弦上語,客心仍自不堪聽”則抒發了內心的孤寂與哀愁。整躰上,詩歌語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對故鄕的深深眷戀和無法言說的孤獨感。

鄭學醇

明廣東順德人,字承孟。隆慶元年舉人。任武緣知縣。有《句漏集》。 ► 620篇诗文