賀蘇如初下第復職

· 鄭真
先生試罷早歸來,春滿黌宮講席開。 謾道劉蕡猶不第,誰知賈誼本多才。 鯤鵬海上終高奮,鷗鷺沙頭莫浪猜。 過眼可應迷五色,且須談笑付樽罍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 黌宮:古代的學校。
  • 謾道:空說,徒然說。
  • 劉蕡:唐代文人,曾因直言進諫被貶。
  • 賈誼:西漢初年的文學家、政治家,才華橫溢。
  • 鯤鵬:古代傳說中的大鳥,象徵着遠大的志向和能力。
  • 鷗鷺:水鳥,常用來象徵自由或隱逸的生活。
  • 浪猜:隨意猜測。
  • 五色:五彩繽紛的顏色,這裏可能指世俗的誘惑或迷惑。
  • 樽罍:古代的酒器,這裏指飲酒。

翻譯

先生考試結束後早早歸來,春天的氣息充滿了學校,講座也開始了。不要空說劉蕡還沒有及第,誰知道賈誼本來就是多才多藝。鯤鵬最終會在海上高飛,沙頭上的鷗鷺不要隨意猜測。眼前的事物可能會迷惑五色,但我們應該談笑風生,盡情享受酒宴。

賞析

這首詩是鄭真對蘇如初考試歸來後的鼓勵和慰藉。詩中通過對比劉蕡和賈誼的命運,表達了即使才華橫溢也可能遭遇挫折,但不應氣餒。後兩句以鯤鵬和鷗鷺爲喻,鼓勵蘇如初保持遠大志向,不被眼前的困難所迷惑。最後,詩人建議蘇如初放下心中的負擔,與朋友們一起享受當下的快樂,體現了詩人豁達的人生態度。

鄭真

明浙江鄞縣人,字千之。洪武四年舉人。官廣信教授。治經學長於《春秋》。與兄鄭駒、弟鄭鳳並以文學擅名。嘗取諸家格言,著爲集傳集說集論。有《滎陽外史集》等。 ► 799篇诗文