挽李廷鉉

· 鄭真
山人本自號瓊臺,未到瓊臺忽訃哀。 太白騎鯨終弗返,令威化鶴欲歸來。 海南莫副羣黎望,江左空憐太守才。 尚想蘆軒行樂地,秋花晚節爲誰開。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 訃哀:報喪,告知某人去世的消息。
  • 太白騎鯨:指唐代詩人李白去世的傳說,說他騎着鯨魚昇天。
  • 令威化鶴:指晉代道士令威死後化鶴的傳說。
  • 海南:地名,今海南島。
  • 江左:指長江下游以東地區,即今江蘇一帶。
  • 太守:古代官職,相當於現在的市長或縣長。
  • 蘆軒:可能是指李廷鉉的居所或書房。
  • 晚節:晚年。

翻譯

山人原本自號瓊臺,未曾到達瓊臺卻突然傳來去世的消息。 就像太白騎鯨永遠不再返回,令威化鶴想要歸來也已不可能。 海南的民衆恐怕無法滿足他們的期望,江左之地空留太守的才華無人繼承。 仍然想念着蘆軒那行樂之地,秋天的花朵在晚年爲誰而開放呢?

賞析

這首作品表達了對李廷鉉去世的哀悼和對他人生的回顧。詩中運用了「太白騎鯨」和「令威化鶴」的典故,形象地描繪了李廷鉉的離世,同時也表達了對他的敬仰和懷念。後兩句則通過對海南和江左的描寫,暗示了李廷鉉生前的影響和才華,以及他去世後留下的空缺。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了詩人對友人的深情厚意。

鄭真

明浙江鄞縣人,字千之。洪武四年舉人。官廣信教授。治經學長於《春秋》。與兄鄭駒、弟鄭鳳並以文學擅名。嘗取諸家格言,著爲集傳集說集論。有《滎陽外史集》等。 ► 799篇诗文