題梅

· 鄭真
秋魁不得佔春魁,慚負孤根雪裏開。 問汝不堪調鼎鼐,歲寒只許賦歸來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 秋魁:指秋天開放的花卉中的佼佼者。
  • 春魁:指春天開放的花卉中的佼佼者。
  • 慚負:感到慚愧,辜負了。
  • 孤根:孤獨的根,這裏指梅花。
  • 不堪:不能勝任,不適合。
  • 調鼎鼐:古代烹飪用的大鼎,比喻重要的職位或工作。
  • 歲寒:指寒冷的歲月,也特指冬天。
  • 賦歸來:寫詩歸來,這裏指寫詩表達歸隱之意。

翻譯

秋天的花魁無法與春天的花魁相比,我感到慚愧,辜負了這雪中孤獨開放的梅花。問你,你不能勝任那重要的職位,在這寒冷的歲月裏,只能寫詩表達歸隱的心情。

賞析

這首詩通過秋魁與春魁的對比,表達了詩人對梅花在雪中孤獨開放的敬意和自愧不如的情感。詩中「慚負孤根雪裏開」一句,既描繪了梅花的堅韌與孤獨,也反映了詩人內心的自責與愧疚。後兩句則通過「不堪調鼎鼐」和「歲寒只許賦歸來」的對比,表達了詩人對官場的不適和對歸隱生活的嚮往,體現了詩人淡泊名利、追求心靈自由的高潔情懷。

鄭真

明浙江鄞縣人,字千之。洪武四年舉人。官廣信教授。治經學長於《春秋》。與兄鄭駒、弟鄭鳳並以文學擅名。嘗取諸家格言,著爲集傳集說集論。有《滎陽外史集》等。 ► 799篇诗文