(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 跋:題跋,寫在書籍、字畫等前後的文字。「題」指寫在前面的,「跋」指寫在後面的,內容多爲品評、鑑賞、考訂、記事等。
- 麗水:地名,位於今浙江省。
- 俞元吉:人名,具體信息不詳。
- 高彥敬:人名,具體信息不詳。
- 臨:臨摹,模仿書畫。
- 米元章:即米芾,北宋著名書畫家。
- 越山圖:一幅畫作,具體內容不詳。
- 鄭真:明代人,具體信息不詳。
- 浙江:河流名,即錢塘江。
- 西陵:地名,位於今浙江省杭州市蕭山區。
- 萬迭:形容山巒重疊。
- 天開:形容景色壯麗,如同天工開物。
- 紫翠屏:形容山色如紫翠色的屏風。
- 掉:搖動,此處指划船。
- 扁舟:小船。
- 舊隱:舊時的隱居之地。
- 夜涼:夜晚的涼爽。
- 光動:星光閃爍。
- 少微星:星座名,也稱少微,古代星象學中代表隱逸之士。
翻譯
浙江東渡指向西陵,萬重山巒如天工開物般紫翠屏風。 划着小船回到舊時的隱居之地,夜涼星光閃爍,少微星動。
賞析
這首作品描繪了一幅浙江東渡的夜景圖,通過「萬迭天開紫翠屏」的壯麗景象,展現了山巒的雄偉與自然的神奇。後兩句則轉向寧靜的夜晚,以「夜涼光動少微星」表達了歸隱之地的寧靜與超脫。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和對隱逸生活的嚮往。