(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 飄蕭:飄落的樣子。
- 澗壑:山澗和溝壑,指山間的溪流和低窪地帶。
- 遙青:遠處的青山。
- 矗矗:高聳直立的樣子。
- 浮空:懸浮在空中,形容山峯高聳入雲。
- 形勝:風景優美的地方。
- 吳中:指古代吳國的地區,今江蘇一帶。
- 越中:指古代越國的地區,今浙江一帶。
翻譯
紅葉在山澗和溝壑間輕輕飄落,遠處的青山高聳入雲,直插天際。自古以來,這裏的山川就被讚譽爲風景優美之地,讓人不禁疑惑,這究竟是吳中還是越中呢?
賞析
這首作品以簡潔的語言描繪了秋日山間的景色,通過「紅葉飄蕭」和「遙青矗矗」的對比,展現了自然的壯美與寧靜。詩末的「不是吳中是越中」一句,既表達了對這片山水美景的讚歎,又巧妙地融入了地域的疑惑,增添了詩意和趣味性。整體上,詩歌意境深遠,語言凝練,給人以美的享受和思考的空間。
鄭真的其他作品
- 《 用李廷瓊寓中都口號韻三首 》 —— [ 明 ] 鄭真
- 《 玉山柳都勒巡檢聞有相知之契作律詩以寄 》 —— [ 明 ] 鄭真
- 《 辛酉岁春帖子 》 —— [ 明 ] 鄭真
- 《 寄象山區禪師寰中 》 —— [ 明 ] 鄭真
- 《 寄鳳陽府斯文諸君子胡教授 》 —— [ 明 ] 鄭真
- 《 洪 贾 许索芭蕉作四絶以致意贾府通判尊翁洪府同知尊翁也 其四 》 —— [ 明 ] 鄭真
- 《 元宵中都太守放燈作律詩五首 》 —— [ 明 ] 鄭真
- 《 迎诏 》 —— [ 明 ] 鄭真