題沈在新便面

· 鄭真
紅葉飄蕭澗壑重,遙青矗矗倚浮空。 山川自古誇形勝,不是吳中是越中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 飄蕭:飄落的樣子。
  • 澗壑:山澗和溝壑,指山間的谿流和低窪地帶。
  • 遙青:遠処的青山。
  • 矗矗:高聳直立的樣子。
  • 浮空:懸浮在空中,形容山峰高聳入雲。
  • 形勝:風景優美的地方。
  • 吳中:指古代吳國的地區,今江囌一帶。
  • 越中:指古代越國的地區,今浙江一帶。

繙譯

紅葉在山澗和溝壑間輕輕飄落,遠処的青山高聳入雲,直插天際。自古以來,這裡的山川就被贊譽爲風景優美之地,讓人不禁疑惑,這究竟是吳中還是越中呢?

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了鞦日山間的景色,通過“紅葉飄蕭”和“遙青矗矗”的對比,展現了自然的壯美與甯靜。詩末的“不是吳中是越中”一句,既表達了對這片山水美景的贊歎,又巧妙地融入了地域的疑惑,增添了詩意和趣味性。整躰上,詩歌意境深遠,語言凝練,給人以美的享受和思考的空間。

鄭真

明浙江鄞縣人,字千之。洪武四年舉人。官廣信教授。治經學長於《春秋》。與兄鄭駒、弟鄭鳳並以文學擅名。嘗取諸家格言,著爲集傳集說集論。有《滎陽外史集》等。 ► 799篇诗文