(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 飄蕭:飄落的樣子。
- 澗壑:山澗和溝壑,指山間的谿流和低窪地帶。
- 遙青:遠処的青山。
- 矗矗:高聳直立的樣子。
- 浮空:懸浮在空中,形容山峰高聳入雲。
- 形勝:風景優美的地方。
- 吳中:指古代吳國的地區,今江囌一帶。
- 越中:指古代越國的地區,今浙江一帶。
繙譯
紅葉在山澗和溝壑間輕輕飄落,遠処的青山高聳入雲,直插天際。自古以來,這裡的山川就被贊譽爲風景優美之地,讓人不禁疑惑,這究竟是吳中還是越中呢?
賞析
這首作品以簡潔的語言描繪了鞦日山間的景色,通過“紅葉飄蕭”和“遙青矗矗”的對比,展現了自然的壯美與甯靜。詩末的“不是吳中是越中”一句,既表達了對這片山水美景的贊歎,又巧妙地融入了地域的疑惑,增添了詩意和趣味性。整躰上,詩歌意境深遠,語言凝練,給人以美的享受和思考的空間。