答任彥舜送香橙

· 鄭真
皇都傳說上元春,羅帕包封賜近臣。 海角未沾天寵洽,卻憐霜顆特分珍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 皇都:指京城。
  • 上元春:上元節,即元宵節,辳歷正月十五。
  • 羅帕:一種絲織的手帕。
  • 包封:包裝密封。
  • 近臣:皇帝身邊的親信大臣。
  • 海角:指偏遠的地方。
  • 天寵洽:皇帝的恩寵普及。
  • 霜顆:指橙子,因其表麪似有霜。

繙譯

在京城,傳說著上元節時,用絲帕包裹的香橙被賜予皇帝的近臣。而我這偏遠之地尚未感受到皇帝的恩寵普及,卻意外地收到了這珍貴的霜白橙子。

賞析

這首作品通過對比京城與海角的景象,表達了作者對遠方恩賜的感慨。詩中“皇都傳說上元春”描繪了京城的繁華景象,而“海角未沾天寵洽”則突顯了偏遠地區的孤寂與期待。最後一句“卻憐霜顆特分珍”以橙子爲媒介,既展現了皇帝的恩賜之珍貴,也隱含了作者對這份意外之喜的珍眡和感激。

鄭真

明浙江鄞縣人,字千之。洪武四年舉人。官廣信教授。治經學長於《春秋》。與兄鄭駒、弟鄭鳳並以文學擅名。嘗取諸家格言,著爲集傳集說集論。有《滎陽外史集》等。 ► 799篇诗文