題馬圖

· 鄭真
天廄驊騮汗血身,沙堤滾滾不驚塵。 春深誰奉明廷對,許賜當頭第一人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 天廄(jiù):皇帝的馬廄,指皇家養馬的地方。
  • 驊騮(huá liú):古代良馬名,這裏泛指好馬。
  • 汗血:傳說中的一種寶馬,出汗如血,這裏形容馬的珍貴。
  • 沙堤:指京城長安的沙堤,是皇帝出行的必經之路。
  • 明廷:指朝廷,皇帝的朝堂。
  • 對:指應對,回答皇帝的提問。
  • 許賜:被允許賜予。
  • 當頭第一人:指最尊貴或最重要的人。

翻譯

皇家馬廄中的駿馬,身披汗血,行走在沙堤之上,塵土不驚。春日已深,不知誰能在朝廷中應對皇帝的提問,被允許賜予最尊貴的地位。

賞析

這首作品描繪了一幅皇家馬廄中駿馬的畫面,通過「天廄驊騮汗血身」展現了馬的高貴與珍貴。詩中「沙堤滾滾不驚塵」一句,既表現了馬的穩健,也隱喻了皇家馬匹的非凡氣質。後兩句則通過想象,表達了對於能夠在朝廷中得到皇帝賞識的嚮往,以及對於榮譽和地位的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對皇家榮耀和權力的嚮往。

鄭真

明浙江鄞縣人,字千之。洪武四年舉人。官廣信教授。治經學長於《春秋》。與兄鄭駒、弟鄭鳳並以文學擅名。嘗取諸家格言,著爲集傳集說集論。有《滎陽外史集》等。 ► 799篇诗文