(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蓬萊:神話中位於東海的仙山,常用來比喻仙境。
- 滄溟:大海。
- 鶴騎:騎着鶴的仙人。
- 帖雲:貼着雲彩,形容高遠。
- 蜃樓:海市蜃樓,幻象。
- 成市:形成市場,這裏指蜃樓看起來像真實的市場。
- 幻空冥:虛幻而深邃。
- 扶桑:神話中的東方神樹,太陽升起的地方。
- 日射:陽光照射。
- 珠璣窟:藏有珠寶的洞穴。
- 沙島:由沙子構成的小島。
- 紫翠屏:紫色的翠玉屏風,形容景色美麗。
- 胸次:胸懷,心胸。
- 夢繞:夢中環繞。
- 夜燈青:夜晚的燈光昏暗。
翻譯
站在蓬萊的高閣上遠望大海,彷彿隱約能聽見仙家的呼喚。 仙人騎着鶴貼着雲彩飛翔,遠近難辨,海市蜃樓幻化成市,虛幻而深邃。 太陽從扶桑樹上升起,照耀着藏有珠寶的洞穴,沙島上的天開如紫翠屏風般美麗。 此時此刻,我的胸懷無比開闊,離別後,夢中總是環繞着那夜燈昏暗的景象。
賞析
這首作品描繪了詩人站在蓬萊高閣上遠望大海的壯闊景象,通過仙境、海市蜃樓等意象,展現了詩人超凡脫俗的情懷和對美好事物的嚮往。詩中運用了豐富的神話元素和生動的比喻,如「鶴騎帖雲」、「蜃樓成市」等,增強了詩歌的想象力和藝術感染力。結尾處的「胸次闊」和「夢繞夜燈青」則表達了詩人對友人的深切思念和內心的寬廣情懷。