(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 岐水:河流名,具體指哪條河流待考。
- 市廛:市中店鋪。
- 鱗次:像魚鱗一樣密密排列。
- 販艘:販運貨物的船隻。
- 團:聚集。
- 黃旗:古代官府的標誌之一。
- 閃閃:形容黃旗在風中飄揚的樣子。
- 橫江:橫渡江面。
- 徵錢:徵收錢財。
- 宰官:古代對地方行政長官的稱呼。
翻譯
岐水河水分流後變得淺而寒冷,市中的店鋪像魚鱗一樣緊密排列,販運貨物的船隻聚集在一起。黃色的旗幟在江面上飄揚,聽說這是地方長官在徵收錢財。
賞析
這首詩描繪了明代饒陽地區漳溪人家附近的景象。詩中,「岐水」分流後的景象與「市廛鱗次」的繁忙市井形成對比,展現了當地的自然與人文特色。後兩句通過「黃旗閃閃」和「聞說徵錢是宰官」揭示了當時的社會現實,即地方官員徵收錢財的情況,反映了詩人對當時社會狀況的觀察和感受。整體上,詩歌語言簡練,意象鮮明,表達了詩人對所見所聞的深刻印象。