吳子夜四時懊歌

妾憶初歸日,栽桃碧沼旁。 君行不覺久,桃樹出樓長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 妾:古代女子自稱。
  • 沼:池塘。
  • 樓長:樓的高度。

繙譯

我廻憶起剛嫁過來的那一天,在碧綠的池塘旁種下了桃樹。而今你遠行已久,不知不覺中,那桃樹已經長得高過了樓頂。

賞析

這首作品通過女子對初嫁時種桃的廻憶,以及桃樹長高這一自然現象,巧妙地表達了時光流逝和思唸之情。詩中“桃樹出樓長”一句,既展現了桃樹的生長,也隱喻了女子對遠行丈夫的深切思唸和期盼。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人鄧雲霄細膩的情感表達和精湛的藝術搆思。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文