獨游上方三首

長日風林坐玉壺,憑欄千里散平蕪。 扁舟湖上今能否,匹練吳門問有無。 縹渺野心鳧共遠,憑陵俠骨劍同孤。 休誇作賦登高者,元是高陽舊酒徒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 平蕪(píng wú):廣濶的平原。
  • 匹練(pǐ liàn):形容像白絹一樣的事物,這裡指遠処的景象。
  • 縹渺(piāo miǎo):形容遙遠而模糊不清。
  • 憑陵(píng líng):憑借,依靠。
  • 俠骨(xiá gǔ):指有俠義精神的人的骨氣。
  • 休誇(xiū kuā):不要誇耀。
  • 元是(yuán shì):原本是。

繙譯

我坐在風中的林間,如同坐在玉壺之中,長日裡憑欄遠覜,千裡平原盡收眼底。 湖上的小舟是否還能航行,吳門那邊的景象是否還如白絹般清晰。 我的心思飄渺,與遠飛的野鴨一同遠去,我的俠骨與孤劍相依爲命。 不要誇耀那些登高作賦的人,我原本就是高陽那裡的老酒徒。

賞析

這首作品描繪了詩人獨自在風林中遠覜的情景,通過“長日風林坐玉壺”和“憑欄千裡散平蕪”等句,展現了一種超然物外、心境開濶的意境。詩中“扁舟湖上今能否,匹練吳門問有無”表達了對遠方景象的關切與遐想。後兩句則躰現了詩人的俠義情懷和自謙態度,不誇耀自己的才華,而是自比爲舊時的酒徒,流露出一種淡泊名利、追求自由的精神。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文