(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 霽(jì):雨過天晴。
- 步屐:穿着木屐行走。
- 荻葦:蘆葦。
- 元澤國:原指水鄉澤國,這裏指環境幽靜,水草豐茂的地方。
- 滄浪:古代歌謠名,意指隱逸生活。
- 蓴鱸:蓴菜和鱸魚,常用來比喻隱逸生活的美好。
翻譯
小園中微雨過後,天空放晴,我穿着木屐走出橫塘。在蘆葦叢生的地方,水禽們自由地飛翔。這裏幽靜如同水鄉澤國,我高聲吟詠,彷彿置身於隱逸的滄浪之中。不必等到秋風起,蓴菜和鱸魚就已經長成,預示着隱逸生活的美好。
賞析
這首詩描繪了雨後小園的寧靜景象,通過「荻葦叢生」、「水禽相與翔」等自然元素,展現了詩人對隱逸生活的嚮往。詩中「幽棲元澤國,高詠即滄浪」表達了詩人對隱逸生活的讚美,而「不待秋風起,蓴鱸頭已長」則巧妙地以蓴菜和鱸魚的生長,預示着隱逸生活的美好和自足。整首詩語言清新,意境深遠,表達了詩人對自然和隱逸生活的熱愛。