西園十詠澄碧亭

小園微雨霽,步屐出橫塘。 荻葦叢生處,水禽相與翔。 幽棲元澤國,高詠即滄浪。 不待秋風起,蓴鱸頭已長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (jì):雨過天晴。
  • 步屐:穿著木屐行走。
  • 荻葦:蘆葦。
  • 元澤國:原指水鄕澤國,這裡指環境幽靜,水草豐茂的地方。
  • 滄浪:古代歌謠名,意指隱逸生活。
  • 蒓鱸:蒓菜和鱸魚,常用來比喻隱逸生活的美好。

繙譯

小園中微雨過後,天空放晴,我穿著木屐走出橫塘。在蘆葦叢生的地方,水禽們自由地飛翔。這裡幽靜如同水鄕澤國,我高聲吟詠,倣彿置身於隱逸的滄浪之中。不必等到鞦風起,蒓菜和鱸魚就已經長成,預示著隱逸生活的美好。

賞析

這首詩描繪了雨後小園的甯靜景象,通過“荻葦叢生”、“水禽相與翔”等自然元素,展現了詩人對隱逸生活的曏往。詩中“幽棲元澤國,高詠即滄浪”表達了詩人對隱逸生活的贊美,而“不待鞦風起,蒓鱸頭已長”則巧妙地以蒓菜和鱸魚的生長,預示著隱逸生活的美好和自足。整首詩語言清新,意境深遠,表達了詩人對自然和隱逸生活的熱愛。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文