病起傷春

性以閒逾懶,神緣病後清。 風來還有信,花落太無情。 不淺芳郊興,難尋漉酒生。 西園數株柳,聊坐一聽鶯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (yú):更加。
  • 漉酒生:指漉酒的人,漉酒即過濾酒。

翻譯

我因病而變得更加閒散,精神因病後而顯得清明。 風來時總是有規律的,但花落卻顯得太過無情。 春天的郊外興致不減,卻難以找到那個爲我漉酒的人。 西園裏有幾株柳樹,我姑且坐在那裏,靜靜地聽鶯鳥的歌唱。

賞析

這首作品描繪了詩人病後的心境和對春天的感受。詩中,「性以閒逾懶」表達了因病而更加閒散的生活狀態,「神緣病後清」則透露出病後精神上的清明。後兩句通過對風和花的對比,抒發了對自然界規律與無常的感慨。最後兩句則轉向對春天郊外景色的欣賞,以及對簡單生活的嚮往,體現了詩人淡泊名利,追求心靈寧靜的情懷。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文