過德慶州

古郡晉康名,邊江百雉城。 市煙籠樹色,譙鼓雜波聲。 人與飄蓬轉,舟從破浪輕。 自傷遲暮意,寧有壯遊情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 德慶州:地名,今廣東省德慶縣。
  • 晉康:古郡名,德慶州在晉代時的名稱。
  • :古代計量城牆麪積的單位,一雉等於三丈長、一丈高。
  • 譙鼓:古代城門上的鼓,用於報時或警戒。
  • 飄蓬:比喻漂泊不定的生活。
  • 遲暮:比喻晚年。
  • 壯遊:豪邁的旅行。

繙譯

這座古城在晉代名爲晉康,城牆沿著江邊延伸,長達百雉。 市集的菸霧籠罩著樹木的顔色,城門上的鼓聲與江水聲交織在一起。 人們的生活像飄蓬一樣不定,而船衹在破浪中顯得輕盈。 我自傷於晚年的感慨,哪裡還有壯遊的心情呢?

賞析

這首作品描繪了德慶州的古城風貌和作者的內心感受。詩中,“邊江百雉城”一句,既展現了古城的雄偉,又暗含了歷史的滄桑。“市菸籠樹色,譙鼓襍波聲”則通過細膩的意象,傳達出市井的繁華與江水的奔流不息。後兩句表達了作者對漂泊生活的感慨和對晚年的無奈,透露出一種淡淡的哀愁。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對人生境遇的深刻感悟。

鄭學醇

明廣東順德人,字承孟。隆慶元年舉人。任武緣知縣。有《句漏集》。 ► 620篇诗文