(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 葳蕤(wēi ruí):形容植物茂盛,枝葉繁密。
- 爵:古代的一種酒器。
- 明月珠:即珍珠,因其圓潤光亮如明月,故稱。
翻譯
頭戴華麗的釵飾,手持精美的酒爵,耳邊掛着如明月般光亮的珍珠。試着向小姑展示,小姑稱讚說非常合適。
賞析
這首詩描繪了江南女子的精緻裝扮和她們之間的互動。詩中「葳蕤」形容釵飾的繁複華麗,「明月珠」則突出了耳飾的珍貴與光彩。通過「試向小姑看,小姑道相宜」的對話,展現了女子間的親密和讚美,同時也反映了江南地區的生活風情和審美趣味。整首詩語言簡潔,意境優美,充滿了江南水鄉的柔情與細膩。
黃省曾
明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。
► 960篇诗文
黃省曾的其他作品
- 《 西海膠 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 高士頌九十一首 其九 石戶之農 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 胥江同王僉憲送黃宗伯歸天台舟中命酒劇談至尹山寺爲別一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 荅程子一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 效陸士衡百年歌十首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 高士頌九十一首 其三 齧? 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 上北高峯頂四覽從靈隱山下憩韜光庵深處一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 宴客園聞樂二首 其一 》 —— [ 明 ] 黃省曾