子夜歌

釣魚魚上鉤,聊與我婦烹。 哺糜過今夕,且莫愁天明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 哺糜(bǔ mí):指喫粥。

繙譯

釣魚時魚兒上鉤了,正好可以和我妻子一起烹飪。今晚就喫粥度過,暫且不必爲天明的事情憂愁。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了一個溫馨的家庭場景。詩中,“釣魚魚上鉤”一句,既表達了詩人閑適的生活態度,又暗含了生活的樂趣。而“聊與我婦烹”則進一步展現了夫妻間的和諧與親密。後兩句“哺糜過今夕,且莫愁天明”則透露出詩人對生活的滿足和對未來的樂觀態度,即使生活簡樸,也能從中找到快樂和安甯。整首詩洋溢著平淡生活中的幸福感和對生活的熱愛。

黃省曾

明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。 ► 960篇诗文